1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
################################################################################
# GAYE Abdoulaye Walsimou, <walsimou@walsimou.com>
# Copyright(C) 2009 GAYE Abdoulaye Walsimou. All rights reserved.
#
# This program is free software; you can distribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License
# (Version 2 or later) published by the Free Software Foundation.
#
# This program is distributed in the hope it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
# for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 59 Temple Place - Suite 330, Boston MA 02111-1307, USA.
################################################################################
#
# \file gettext.kconfig
# \brief gettext.kconfig of Embtoolkit
# \author GAYE Abdoulaye Walsimou, <walsimou@walsimou.com>
# \date December 2009
################################################################################
config EMBTK_HAVE_GETTEXT
bool "Have gettext"
select OPTION_POSIX_C_LANG_WIDE_CHAR if EMBTK_CLIB_EGLIBC
select OPTION_POSIX_WIDE_CHAR_DEVICE_IO if EMBTK_CLIB_EGLIBC
select OPTION_EGLIBC_LOCALE_CODE if EMBTK_CLIB_EGLIBC
help
GNU `gettext' is an important step for the GNU Translation
Project, as it is an asset on which we may build many other
steps. This package offers to programmers, translators, and even
users, a well integrated set of tools and documentation.
Specifically, the GNU `gettext' utilities are a set of tools
that provides a framework to help other GNU packages produce
multi-lingual messages. These tools include a set of conventions
about how programs should be written to support message
catalogs, a directory and file naming organization for the
message catalogs themselves, a runtime library supporting the
retrieval of translated messages, and a few stand-alone programs
to massage in various ways the sets of translatable strings, or
already translated strings. A special GNU Emacs mode also helps
interested parties in preparing these sets, or bringing them up
to date.
Online Manual is available at:
www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
The Frequently Asked Questions and their answers are at:
www.gnu.org/software/gettext/FAQ.html
choice
prompt "gettext version you wish"
depends on EMBTK_HAVE_GETTEXT
help
Here you can choose which version of gettext you want to use.
config EMBTK_GETTEXT_VERSION_0_17
bool "gettext-0.17"
config EMBTK_GETTEXT_VERSION_0_16_1
bool "gettext-0.16.1"
endchoice
config EMBTK_GETTEXT_VERSION_STRING
string
default "0.17" if EMBTK_GETTEXT_VERSION_0_17
default "0.16.1" if EMBTK_GETTEXT_VERSION_0_16_1
|